2005 service public federal affaires etrangeres, du commerce exterieur et de la cooperation au developpement



Dovnload 12.17 Kb.
Datum26.08.2016
Grootte12.17 Kb.


2005

SERVICE PUBLIC FEDERAL

AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION au DEVELOPPEMENT

-------------------------------------------------



FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
-------------------------------------------------


Appel aux candidats pour des postes

d'experts associés.

__________



Oproep tot de kandidaten voor betrekkingen als assistent-deskundigen.

__________




Chaque année la Direction Générale de la Coopération au Développement (DGCD) met des jeunes spécialistes, universitaires ou titulaires d'un diplôme d'enseignement supérieur, à la disposition de plusieurs organismes des Nations Unies.


Elk jaar stelt de Directie Generaal Ontwikkelings-samenwerking (DGOS) jonge specialisten, universitairen of houders van een diploma hoger onderwijs, ter beschikking van verschillende organisaties van de Verenigde Naties.


Une expérience professionnelle de qualité de deux ans minimum est demandée.


Van de kandidaten wordt een nuttige beroeps-ervaring van minstens twee jaar verwacht.

La limite d'âge est fixée à 32 ans accomplis au 31 décembre 2005.


De leeftijdsgrens is 32 jaar, bereikt op 31 december 2005.

Les candidats doivent avoir suivi avec succès le cycle de formation organisé par la CTB (ex cycle AGCD ou DGCI).

Ils peuvent se présenter pour maximum 2 postes.

Cette année, aucun poste n’est ouvert aux candidats originaires d’un pays en développement.


De kandidaten moeten met succes de vormingscyclus georganiseerd door het BTC (ex cyclus ABOS of DGIS) gevolgd hebben.

Ze kunnen zich aanbieden voor maximum 2 posten. Dit jaar zijn geen posten vrij voor kandidaten uit ontwikkelingslanden.



.




Les conventions de travail sont conclues entre l'expert-associé et l'organisation internationale pour une période d'un an. Elles peuvent être prolongées, moyennant une appréciation favorable pour une période totale maximale de 3 ans.


De arbeidsovereenkomsten worden afgesloten tussen de assistent-deskundige en de internationale organisatie voor een periode van één jaar. Mits een gunstige beoordeling, mag het contract verlengd worden voor een totale maximale periode van 3 jaar.


Les experts-associés sont entièrement à charge du Trésor belge.


De assistent-deskundigen zijn volledig ten laste van de Belgische Schatkist.


Les candidats désignés doivent avoir rejoint leur poste dans les trois mois qui suivent leur agrément par l'organisme concerné des Nations Unies.


De aangeduide kandidaten zullen binnen de drie maanden die volgen op hun aanvaarding door de betrokken organisatie van de Verenigde Naties, hun post vervoegen.


Tout candidat est tenu de répondre au présent appel nonobstant toute candidature antérieure.


Elke kandidaat is verplicht te antwoorden op de huidige oproep niettegenstaande elke voorafgaande kandidatuur.


Le délai d'introduction des candidatures est fixé à 24 jours calendrier à partir de la date de la publication de cet appel au Moniteur belge (du 11 février jusqu’au 7 mars inclus 2005) à l'adresse suivante

De indieningstermijn voor de kandidaten is vastgesteld op 24 kalenderdagen die volgen op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (van 11 februari tot en met 7 maart) en worden verwacht op volgend adres:

DGCD

courriel : marielle.freudenthal@diplobel.fed.be

Les formulaires d'inscription et la description des postes seront communiqués par courriel dès votre demande précisant les postes choisis.

Service D4.3/JEA-JPO/mf

Rue des Petits Carmes 15

1000 Bruxelles



DGOS

e-mail : marielle.freudenthal@diplobel.fed.be

De inschrijvingsformulieren en de postbeschrijving zullen worden toegestuurd via e-mail op uw vraag met vermelding van de gekozen posten.

Dienst D4.3/JEA/JPO/mf

Karmelietenstraat 15

1000 Brussel








De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2017
stuur bericht

    Hoofdpagina