Freelance Translations



Dovnload 14.41 Kb.
Datum22.07.2016
Grootte14.41 Kb.

RESUME

Ivone Dias

Morada: Calle Capitán Lucena, 4, 5.º-3

35007 LASPALMAS DE GRAN CANARIA

ESPAÑA

Tel.: + 34 928932089; Telemóvel: +34 686642002

E-mail: info@ivonedias.com Skype: ivdias

Experiência: tradutora freelancer desde 2001;

técnica jurista superior na Câmara Municipal de V. N. de Gaia (1999/2004)

advogada na Soc. Advogados Almeida Correia & Ney da Costa (1993/1999)

Nasci em Angola, vivi em Portugal (1974/2004), Bélgica (1992/1993; 2007), Luxemburgo (2004/2006), Itália (2008/2012), Espanha (2006/2008; desde 2012).



Habilitações:

Law Degree, Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra (1989/93)

Proficiency in English, British Council, Porto (1993/97)

Nederlands voor Anderstaligen Niveau3, Taalen Centrum, Universiteit Gent (1992/93)

Certificaat Nederlands als vreemde taal, Katholieke Uiversiteit van Brussel (2007)

Seminarie voor Politieke Weteschappen [Grondwettelijkrecht (Constitutional Law), Gerechtelijk Publiekrecht (Jurisprudential Administrative Law), Structurelen Problemen van de Derde Wereld (Structural Problems of the Third World), Niet Westers Recht (Non western Law)], ERASMUS, Universiteit Gent (1992/93)

Proficiency in English, British Council, Porto (1993/97)

Avancé, Institut Français, Porto (1996/98)

Certificado de Lengua y Cultura Españolas, Embajada de España en Lisboa (1990/92)

Certificado de Español B2, Escuela Oficial de Idiomas de Las Palmas GC (2014)

Certificazione di Italiano come Lingua Straniera C1, Università di Siena

Línguas de origem: inglês, espanhol, holandês, francês, italiano.

Língua de destino: português europeu (língua materna)

Áreas de especialização: financeira (relatórios anuais, declarações fiscais), seguros, jurídica (legislação/contratos/contencioso/certificados), recursos humanos, comércio, importação e exportação, saúde e segurança no trabalho, ambiente, agricultura e pecuária, medicina, saúde pública, produtos farmacêuticos (uso humano e veterinário), bioquímica, produtos químicos (fichas de segurança), indústria alimentar, cosmética, puericultura, arquitectura, construção, software, sites, publicidade, marketing, turismo, manuais, correspondência, currículos.

Preços: 0,1€/palavra + 0,01€ (formatos não editáveis) Revisão: 0,03€/palavra

Preço mínimo: 30€ Palavras traduzidas/dia: 2000 Tradução criativa/hora: 30€

Traduções certificadas: preço/palavra + 30 euros por certificação. Preços p/volumes.

Clientes: Banco Central Europeu, Frankfurt; Tribunal de Justiça da União Europeia, Luxemburgo; UniversalBis; Bélgica, Lexitech, Bélgica; Amtec Translations, Holanda; Language Networks BV, Holanda; AgroLingua, Holanda; SnelVertaler, Holanda; Kern Amsterdam, Holanda; AVB Vertalingen, Holanda; Global Lingo, Reino Unido; Hunton & Willliams, Reino Unido; Zesauro Traducciones, SL, Spain; Transperfect, EUA; RR Donnelley, EUA […]

Afiliações:

Outras informações:

Microsoft Office 2003 e 2013.

SDL Trados Studio 2011, SDL Trados 7 Freelance; memoQ (versão 2013 R2)

Ligação Internet: ADSL



http://www.proz.com/translator/27778





De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2017
stuur bericht

    Hoofdpagina