Initiative communautaire interreg III communautair initiatief interreg III



Dovnload 455.55 Kb.
Pagina5/8
Datum20.08.2016
Grootte455.55 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8

Le projet s'inscrit dans une stratégie transfrontalière future: création d'un réseau transfrontalier de recherche sur l'environnement afin de fédérer des équipes travaillant sur la qualité des sédiments avec des moyens analytiques complémentaires. Les transferts de technologies sont toujours d'actualité. Une campagne commune de prélèvement a été organisée afin d'harmoniser les techniques de prélèvement, de traitement d'échantillons.

Les partenaires transfrontaliers sont donc bien établis et les méthodes mises au point permettront d'améliorer la préservation de l'environnement.
Het project maakt deel uit van een toekomstige grensoverschrijdende strategie: het ontwikkelen van een grensoverschrijdend onderzoeksnetwerk aangaande het milieu om de groepen te verenigen die werken in het domein van de sedimentkwaliteit met complementaire analysemiddelen. Er zijn nog steeds technologische uitwisselingen.

De grensoverschrijdende partnerschappen zijn dus geïnstalleerd en op punt gestelde methodes sullen een verbetering in het vrijwaren van het milieu teweegbrengen.

5.11 Public cible du projet / Doelgroep van het project
5.11.1. Indiquez le ou les public(s) cible(s) de votre projet, au vu de ceux présenté dans le complément de programmation / Geef de doelgroep(en) van uw project aan – zie de doelgroepen die aangegeven worden in het programmacomplement

MESURE CONCERNEE/BETROKKEN MAATREGEL


Public cible / Doelgroep

Mesure/Maatregel 1.3 : Rapprochement des acteurs économiques - environnement des entreprises / Toenadering van de economische actoren en ondernemingsklimaat




3. Centres de recherche, laboratoires / Onderzoekscentra, laboratoria

X

4. Chercheurs / Onderzoekers

X

5. Universités et écoles supérieures / Universiteiten en hogescholen

X







Mesure/Maatregel 2.1 : Gestion et préservation concertées de l’environnement / Gezamenlijk beheer en behoud van het leefmilieu




1. Population de la zone transfrontalière / Bevolking van de grensoverschrijdende zone

X

2. Riverains des cours d’eau / Aangelanden van waterlopen

X

3. Riverains des installations industrielles, agricoles ou des zones urbaines / Aangelanden van industrieën; landbouwbedrijven of stadszones

X

Les premiers travaux ont permis de rapprocher les chercheurs des 3 laboratoires transfrontaliers participant aux programmes, et même de s'ouvrir sur d'autres équipes de Hongrie, Tchéquie, Slovénie et Croatie.


De eerste onderzoeken hebben de vorsers van de drie grensoverschrijdende laboratoria die deelnemen in het programma, dichter bij elkaar gebracht en zelfs toenadering verschaft tot andere groepen van o.a. Hongarije, Tsjechië, Slovenië en Kroatië.

4.2 De résultats / Resultaatindicatoren


A compléter au fur et à mesure de l’état d’avancement du Programme et dans tous les cas, au moins à la fin de chaque phase du projet.

Dit punt moet ingevuld worden naargelang de voortgang van het programma en in elk geval ten minste op het einde van elke fase van het project.


4.3 D’impacts / Impactinidcatoren


A compléter au fur et à mesure de l’état d’avancement du Programme et dans tous les cas, au moins à la fin de chaque phase du projet.

Dit punt moet ingevuld worden naargelang de voortgang van het programma en in elk geval ten minste op het einde van elke fase van het project.



  1. RESPECT DES REGLES COMMUNAUTAIRES
    NALEVEN VAN DE COMMUNAUTAIRE REGELGEVING


Décrire ici les dispositions mises en œuvre pour respecter les règles européennes dans les matières suivantes :

Beschrijf hier welke maatregelen genomen werden om de Europese regelgeving na te leven in de volgende materies:
5.1 Publicité du concours européen / Bekendmaking van de Europese steun

Utilisation du logo de la Commission européenne sur tous les documents remis officiellement et sur le site web STARDUST. L’achat de l’équipement à été réalisé grâce, en partie, au soutien du FEDER / Het logo van de Europese Gemeenschap wordt aangebracht op alles documenten die officieel neergelegd worden alsook op de STARDUST website.De aankoop van de uitrusting werd gerealiseerd dankzij de steun van FEDER.


5.2 Promotion de l’Egalité des chances hommes/femmes / Bevorderen van de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen

Tous les intervenants participant au programme profitent de l'égalité des chances hommes-femmes. / Alle actoren betrokken bij het programma genieten van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen.


5.3 Marché public / Overheidsopdrachten

Sans objet. / Niet van toepassing.


5.4 Protection de l’environnement / Bescherming van het leefmilieu

Les méthodes mises au point dans le cadre de ce programme devraient permettre des mesures plus fiables de la qualité des sédiments et de l'évaluation potentielle de leur toxicité. / De methoden die op punt gesteld worden in het kader van dit programma zouden moeten toelaten meer betrouwbare metingen op de sedimentenkwaliteit uit te voeren en mogelijks de toxiciteit van de verontreinigde stoffen te evalueren.


5.5 Elimination des inégalités / Elimineren van ongelijkheden

Le projet est neutre sur cette question. / Het project is neutraal in dit opzicht.


5.6 Concurrence / Concurrentie

Non concerné. / Niet van toepassing.

Dans la mesure où vous n’êtes pas concerné, mettre « non concerné ».



1   2   3   4   5   6   7   8


De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2017
stuur bericht

    Hoofdpagina