Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky



Dovnload 356.46 Kb.
Pagina9/12
Datum18.08.2016
Grootte356.46 Kb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Spacen



Betekenis: Onzin praten (straattaalwoordenboek.nl)
Voorbeeld uit de tekst: “Staan te spacen” (Nummer 1, regel 23)

Pimpen

Betekenis: Iets opleuken, versieren


Voorbeeld uit de tekst: “Gemaakt om te pimpen jij om te fronten” (Nummer 5, regel 12)

Motherfokking



Betekenis: verdomme
Voorbeeld uit de tekst: “Je lacht maar ik maak hier geen motherfokking grappen” (Nummer 1, regel 21)
Ho´tjes
-zie verklaring van het woord Ho´s in ´leenwoorden uit het Engels´.

Rapen



Betekenis: Iemand of iets verkrachten
Voorbeeld uit de tekst: “ wie wil nou mn koetjes rapen ” (Nummer 4, regel 28)

Deade



Betekenis: dood - van death
Voorbeeld uit de tekst: “Zelfs als ik ooit deade ben” (Nummer 4, regel 33) Dus: als ik ooit niet meer in het leven ben

Holler



Betekenis: Volgens het Straattaal Woordenboek (ABN) betekent dit woord letterlijk: nu meteen.

Andere betekenis volgens een up-to-date woordenlijst is: roepen naar, liefde tonen (Anoniem 3, Talen en taalvarianten in het dagelijks leven 2012)




Betekenis verklaard door De Jeugd van Tegenwoordig zelf:”Het is een verbastering van het Amerikaans holla’zegt de producent van de videoclip. ‘Amerikaans hiphopslang. Het wordt gebruikt als afscheidsgroet” (Klok 2008).

Maar ik versta onder dit woord een samenstelling van holler en eer. Waarvan één van de betekenis van holler is: Bekende personen en groepen, en eer is bewondering die een persoon krijgt als hij iets bijzonder goed doet (straatwoordenboek.nl).


Voorbeeld van de tekst: “Honoreer me met de hollereer” (Nummer 5, regel 28)

Rimmen



Betekenis in de tekst nummer 1: De velgen van een duur type auto’s (´t Hart 2010:122)
Voorbeeld van de tekst: “Dus kom niet weer aan de rimmen met de hollereer” (Nummer 5, regel 25)

Spange flows



Betekenis: lekker stromen (straattaalwoordenboek.nl)
Voorbeeld uit de tekst: “De meeste spange flows komen uit me mond” (Nummer 4,regel 7)

Stang zijn



Betekenis: zich lekker voelen (´t Hart 2010: 116)
Voorbeeld uit de tekst: “Dan ben ik pas stang yo uhh, fo' shizzle” (Nummer 1, regel 28)

Changede



Betekenis: veranderde, Nederlandse vorm van imperfectum met Engelse lexeem.
Voorbeeld uit de tekst: “Ineens changede z´n hele leven” (Nummer 7, regel 15) alles veranderde

Iller, Illest
Betekenis: Stoer, het gaafst (´t Hart 2010:122)
Voorbeeld uit de tekst: “Baas pop hopen doh' gewoon de illest” (Nummer 5, regel 18)

6.3 Veranderingen in de root van woorden


In deze groep

Kenker

Betekenis: Ter vervanging van woorden als: kanker en tantoe (encyclo.nl)


Voorbeeld uit de tekst: “Keeenker keeeenker je staat te spacen, Serieus gek wat praat je met mij man keeeeenker” (Nummer 1, regel 52)


6.4 Samenstelling


In deze groep zijn de woorden met een duidelijke samentrekking opgenomen.

Watskeburt


Betekenis: “Wat is er aan de hand” of beter “what’s up”, afkorting van Wat is er gebeurd? (´t Hart 2010:116)

Dit woord is vanaf de geboorte in Nederland aan de orde van de dag. Het Van Dale Woordenboek is sinds dezelfde tijd een woord rijker.


Voorjekijkendoorlopen



Betekenis: "Voor je kijken en doorlopen". Dus, doen of je iemand niet ziet.


6.5 Geen categorie

Deze vier woorden heb ik in een aparte groep gezet. Dat heb ik vooral gedaan omdat de herkomst bij de woorden onbekend is. Vervolgens speelt elke van hen meer een allegorische rol in de teksten en allemaal stellen ze een beeldspraak voor verschillende interpretaties voor.

Buma

Er zijn meer theorieën over de herkomst en betekenis van dit woord. Het eerste heb ik al bij het algemene thematik behandeld.

In Nederland is er een organisatie voor componisten en tekstschrijvers voor muziek die junkies belangen behartigt. Deze organisatie, Buma Stemra, zorgt er dus voor dat de auteurs van muziekstukken daar ook geld voor krijgen wanneer deze muziek op de radio gedraaid wordt of op CD's verschijnt.

Piemelen

Betekenis: ´ergens aan zitten te frunniken´ (´ t Hart 2010: 8)


Voorbeeld uit de tekst: “Stroomstoot uit het piemelen” (Nummer 8, regel 7)

Mokkaprinsesje



Betekenis: Een allochtone vrouw met een donkere hout, in deze context een vriendin van Faberyayo (Pepijn Lanen)
2

6.6 “Fout

In deze groep worden alle woorden opgenomen die grammaticaal gezien fout zijn. Waarschijnlijk zijn al die fouten gemaakt om het eindrijm als het volrijm in de regels te vormen. De meeste gevallen zijn Nederlandse woorden die een Engels meervoud krijgen.


Oogs

Uit de context kunnen we de conclusie trekken dat het woord Oogs in deze liedtekst voor het meervoud van het woord oog staat.Omdat in de volgende regel (16) Ik kijk omhoog staat en de hele uitdrukking met oogs klinkt als: caleidoscopische oogs (regel 15). Het is maar moeilijk om te zeggen of we dat echt als een fout kunnen beschouwen of meer als opzet door een gedeeltelijke rijm. Deze twee aanwijzingen leiden tot juiste conclusie dat in de tekst niet sprake van een inzameling van veld- en boomvruchten is, maar van ogen van wie de pillen worden groot.





1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2019
stuur bericht

    Hoofdpagina