Mozart & 'Die Zauberflöte' Een lessenserie voor het voortgezet onderwijs in het kader van het Mozart-jaar 2006



Dovnload 447.98 Kb.
Pagina8/11
Datum22.07.2016
Grootte447.98 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Hier kent men geen wraak. – Echt niet?


De hogepriester in de „Tempel der Weisheit“, Sarastro, predikt weliswaar een liefdevolle vergevingsgezindheid, maar of hij die zelf in praktijk brengt is niet helemaal duidelijk. En uit de laatste zin van zijn preek klinkt toch een onverholen, levensgevaarlijke dreiging…


II. Aufzug, 12. Auftritt




sarastro

[zu pamina]

Allein du sollst sehen, wie ich dich an deiner Mutter räche.

[…]


In diesen heil’gen Hallen

Kennt man die Rache nicht.

Und ist ein Mensch gefallen,

Führt Liebe ihn zur Pflicht.

Dann wandelt er an Freundes Hand

Vergnügt und froh ins bessre Land.


In diesen heil’gen Mauern,

Wo Mensch den Menschen liebt,

Kann kein Verräter lauern,

Weil man dem Feind vergibt.

Wen solche Lehren nicht erfreun,

Verdienet nicht, ein Mensch zu sein.



Alleen jij zult zien hoe ik mij op jouw moeder wreek.

[…]


In deze heilige hallen

Heeft men geen weet van wraak,

En is een mens gevallen,

Wijst liefde hem zijn plicht.

Dan wandelt hij aan vriendenhand

blijmoedig naar een beter land.


In deze heilige muren,

waar mens de mens bemint,

kan geen verrader loeren,

daar men de vijand vergeeft.

Wie zulke lessen niet graag hoort,

verdient het niet een mens te zijn.






II. Aufzug, Verwandlung [= 40. (letzter) Auftritt]




monostatos, königin und die damen

Zerschmettert, zernichtet ist unsere Macht,

Wir alle gestürzet in ewige Nacht.



(Sie versinken.)

Vermorzeld, vernietigd is onze macht,

wij allen vallen in eeuwige nacht.



(Ze versinken.)

sarastro

Die Strahlen der Sonne vertreiben die Nacht,

Zernichten der Heuchler erschlichene Macht.



De stralen van de zon verdrijven de nacht,

doen teniet de slinkse macht der huichelaars.



chor von priestern

Heil sei euch Geweihten!

Ihr dranget durch Nacht.

Dank sei dir, Osiris,

Dank dir, Isis, gebracht!

Es siegte die Stärke,

Und krönet zum Lohn

Die Schönheit und Weisheit

Mit ewiger Kron!



Heil u, ingewijden!

Die heendrong door de nacht.

Heb onze dank, Osiris,

en dank aan u, o Isis!

De kracht heeft overwonnen

en kroont tot loon

de schoonheid en de wijsheid

met eeuwige kroon!




  • Tot de dood er op volgt


In ieder geval schijnt het toelatingsexamen tot de „Tempel der Weisheit“ niet ongevaarlijk te zijn, ja, het hoge ideaal kan eventueel met de dood bekocht worden.


II. Aufzug, 1. Auftritt




sprecher

[…] Mir bangt es um den Jüngling. Wenn nun, im Schmerz dahingesunken, sein Geist ihn verließe und er dem harten Kampf unterläge? Er ist Prinz.

Ik houd mijn hart vast voor de jongeling. Als nu zijn spirit, in verdriet verzonken, hem zou verlaten en hij in het harde gevecht zou bezwijken? Hij is prins.

sarastro

Noch mehr – er ist Mensch!

Meer nog – hij is mens!

sprecher

Wenn er nun aber in seiner frühen Jugend leblos erblasste?

Maar als hij nu in zijn prille jeugd het leven liet?

saratro

Dann ist er Osiris und Isis gegeben und wird der Götter Freuden früher fühlen als wir.

[…]


O Isis und Osiris, schenket

Der Weisheit Geist dem neuen Paar!

Die ihr der Wandrer Schritte lenket,

Stärkt mit Geduld sie in Gefahr.



Dan zij hij aan Osiris en Isis geschonken en zal hij de vreugden der goden eerder smaken dan wij. [...]

O Isis en Osiris, schenkt

het nieuwe paar de geest der wijsheid!

U, die de schreden van de pelgrims leidt,

wil met geduld hen sterken in gevaar.


Chor

Stärkt mit Geduld sie in Gefahr!

Wil met geduld hen sterken in gevaar!

sarastro

Lasst sie der Prüfung Früchte sehen;

Doch sollten sie zu Grabe gehen,

So lohnt der Tugend kühnen Lauf,

Nehmt sie in euren Wohnsitz auf.



Laat hun beproeving vruchten dragen;

Maar mochten zij ten grave gaan,

wil dan hun moed’ge deugd belonen

en neemt hen in uw woonstee op.



chor

Nehmt sie in euren Wohnsitz auf.

En neemt hen in uw woonstee op.




1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2017
stuur bericht

    Hoofdpagina