Afdeling frans richtgraad 1 Modulair



Dovnload 379.84 Kb.
Pagina6/10
Datum25.08.2016
Grootte379.84 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Theoretische aspecten

De Carlo, M. (1998) L'interculturel. Paris: Clé International.

Ouvrage faisant le point sur l’histoire et le développement des concepts liés à l’interculturel. Se propose de relier la théorie et la pratique, mais n’y réussit pas vraiment.
Sercu, L. (1999) Intercultureel vreemdetalenonderwijs. Cahiers voor Didactiek 5. Deurne: Wolters-Plantyn.

L’interculturel à l’intérieur et à l’extérieur de la classe. De nombreux exemples et applications.


de Salins, G.-D. (1992) Une introduction à l'ethnographie de la communication. Paris: Didier.

Introduction intéressante, avec des renvois à la pratique.




Naslagwerken

Mauchamp, N. (1991) La France d'aujourd'hui. Paris: CLE International.

Aperçu de la société française actuelle dans une perspective européenne. Contient un lexique de termes difficiles et une liste d’abréviations fréquentes.
Mauchamp, N. & A. Santomauro (1991) La France de toujours: guide pédagogique. Paris: CLE International.

Aperçu historique et géographique de la France. Passe également en revue les arts et les traditions.


Merk, V. & M.-J. Browaeys (1992) Frankrijk, omgangsvormen, tradities, zakelijke conventies, verblijf en vervoer, specifieke vocabulaire. Groningen: Wolters-Noordhoff.

Un ouvrage de base.


Mermet, G. (1999) Francoscopie. Comment vivent les Français. Paris: Larousse.

Devenu un classique du genre. De nombreuses données.


Roesch, R. & R. Rolle-Harold (2000) La France au quotidien. Grenoble: PUG.

Le mode de vie des Français, en une dizaine d’unités thématiques, pour un rapide tour d’horizon. L’information est textuelle et graphique




Reisgidsen



La France des écrivains. (1997). Guides Gallimard.

Un représentant de plus de la prestigieuse série de guides touristiques Gallimard. La littérature française abordée par les régions. Contient des illustrations ainsi qu’une bibliographie.


La France des saveurs. Les produits de nos régions en vingt-cinq promenades gourmandes. (1997). Guides Gallimard.

Un représentant de plus de la prestigieuse série de guides touristiques Gallimard. Un tour d’horizon des plaisirs de la table, classés par région. Beaucoup d’illustrations et de multiples adresses.




Oefeningen

Blondel, A. e.a. (1998) Que voulez-vous dire? Compétence culturelle et stratégies didactiques. Bruxelles: Duculot.

Fiches d’activités à photocopier. Guide pédagogique à l’usage de l’enseignant.
Bourgeois, R. & S. Eurin (2001) La France des régions. Grenoble: PUG.

Aperçu richement illustré de la France, divisée en huit régions, avec activités et corrigés.


Bourgeois, R. & P. Terronne (2001) La France des institutions. Grenoble: PUG.

Aperçu richement illustré et très détaillé de la vie quotidienne en France ainsi que des institutions françaises. Contient également des activités et des dessins humoristiques.


Boutégège, R. & S. Longo (2002) Lire et voyager. A Paris/En Bretagne/En Provence. Antwerpen: Intertaal.

Série de trois livres dont le but est de faire apprendre le français en voyageant en France. Chaque ouvrage contient un livre de textes ainsi qu’un CD. Entraîne les compétences, mais prête également de l’attention aux formes. Liste d’adresses et de sites en fin d’ouvrage.


Nouschi, S. & M. Nouschi (1991) Score civilisation française. 100 test pour mieux connaître l’Hexagone. Presses Pocket.

Dix fois dix QCM, classement par thème. Corrections très élaborées. Amusant et intéressant.


Sidwell, D. e.a. (2003) En France. Antwerpen: Intertaal.

Textes informatifs variés concernant l’Hexagone, avec des activités stimulant les compétences.


Steele, R. (2002) Civilisation progressive du français. Paris: CLE International.

Ouvrage conçu de la même façon que les autres de la série: les données sont présentées sur la page de gauche, les activités sur la page de droite. Panorama assez complet de la France, avec des illustrations.




Vidéo's

Calmy, B. (1992) Itinéraires: langue et civilisation française par la vidéo: fichier d'utilisation.


Regards sur la France 2000, CAVILAM et le Ministère des Affaires Etrangères:
'Le calendrier des Français' (Niveau intermédiaire). CLE International.

'Le cadre de vie des Français' (Niveau intermédiaire). CLE International.

'Les loisirs des Français' (Niveau intermédiaire). CLE International.

'Une vie de Français' (Niveau intermédiaire). CLE International.

'Les passions des Français' (Niveau intermédiaire). CLE International.

'Les débats des Français' (Niveau avancé). CLE International.


'Vagabondages1/2 : Vivre les régions de France en vidéo' (Niveau intermédiaire). Hachette.
'Visages de la France. Découverte d'un pays'. Hatier.

'Visages de la France. Les Français par eux-mêmes'. Hatier.



Variaties van het Frans
Bal W. e.a. (1994) Belgicismes. Inventaire des particularités lexicales du français en Belgique. Bruxelles/Louvain-la-Neuve: Duculot.

Dictionnaire des ‘belgicismes’, classés par ordre alphabétique. Ouvrage à vocation descriptive plutôt que normative.


Blampain, D. e.a. (sous la direction de) (1997) Le français de Belgique. Bruxelles/Louvain-la-Neuve: Duculot.

Ouvrage académique présentant un aperçu très étendu du français de Belgique.


Cléante (2000) Tours et expressions de Belgique. Prononciation, grammaire, vocabulaire. Bruxelles/Louvain-la-Neuve: Duculot.

Ouvrage regroupant un choix de plusieurs centaines de tours et expressions de Belgique. Basé sur les chroniques parues dans ‘La Libre Belgique’.


Lenoble-Pinson, M. (1991) Anglicismes et substituts français. Bruxelles/Louvain-la-Neuve : Duculot.

Ouvrage intéressant, mérite un détour.


Mercier, J. (2000) Le français tel qu’il se parle en Belgique. Tournai: La Renaissance du Livre.

Les chroniques du journaliste, parues dans ‘La Libre Belgique’. Etymologie et origines des mots, parfois très bizarres. Plaidoyer pour remplacer certains anglicismes par des termes français.


Mercier, J. (2000) Les plaisirs de la langue française en Belgique. Tournai: La Renaissance du Livre.

Les chroniques du journaliste, parues dans ‘La Libre Belgique’. Etymologie et origines des mots, parfois très bizarres. Plaidoyer pour remplacer certains anglicismes par des termes français. (la suite du premier ouvrage)


Rézeau, P. (2001) Dictionnaire des régionalismes de France. Géographie et histoire d'un patrimoine linguistique. Bruxelles/Louvain-la-Neuve: Duculot.

Premier ouvrage d’ensemble présentant une description approfondie des régionalismes du français de France. Donne également les équivalents en français standard.


Walter, H. (1988) Le français dans tous les sens. Paris: Robert Laffont.

Un aperçu très approfondi du français. Ouvrage académique.



7.2.6 De vier vaardigheden






1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


De database wordt beschermd door het auteursrecht ©opleid.info 2019
stuur bericht

    Hoofdpagina